Glory be to God for dappled things—
For skies of couple-colour as a brinded cow;
For rose-moles all in stipple upon trout that swim;
Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings;
Landscape plotted and pieced—fold, fallow, and plough;
And áll trádes, their gear and tackle and trim.
All things counter, original, spare, strange;
Whatever is fickle, freckled (who knows how?)
With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim;
He fathers-forth whose beauty is past change: Praise Him.
Once we have analysed the poem, the task is to come up with a version of your own. Look at Hopkins poem closely and note the use of language features (alliteration, simile and assonance). When producing your own version take these into account. Hopkin’s poem deals with ‘dappled things’, yours can be on one of the folllowing:
Glory be to God for ———————– things
For ————— of ———————as a ————————–;
For ——————– all in stipple upon —————————;
————– and ______ - _______, _________ and __________ .
All things _________ , ________. ___________, __________ ;
Whatever is ____________, ____________ (who knows how?)
With ______, ___________; _______, _____; _________, _____;
He fathers-forth whose ____________ is past change: Praise Him